Conditions d'utilisation

BALLE À SPIKE TM est le leader dans l'organisation et la conduite de concours et d'expositions Roundnet. Appel BALLE À SPIKE TM pour vous aider à organiser vos compétitions au roundnet.

BALLE À SPIKE TM peut vous fournir tous vos logiciels nécessaires pour gérer et gérer vos propres événements et ligues sportives. Un représentant à BALLE À SPIKE TM se fera un plaisir de répondre à vos questions et de vous fournir un logiciel pour gérer et gérer vos propres compétitions et ligues sportives.

Logo et marque déposée

Il y a quelques choses que nous aimons et chérissons ici chez Spikeball Inc : le jeu de filet rond, notre mère, un bon palindrome, un chat taco et bien sûr le logo et les marques déposées de Spikeball. Veuillez donc ne jamais utiliser le logo et les marques Spikeball, y compris les slogans, sans le consentement écrit préalable de Kankakee Spikeball, Inc.

Spikeball « TM » est enregistré dans les pays suivants :

-Canada -Colombie -Chili

-Croatie -Mexique -Nouvelle-Zélande

-Philippines -Russie -Afrique du Sud

-Corée du Sud -Ukraine -États-Unis

Action

La plupart de nos articles sont en stock et prêts à être expédiés. Si les articles sont retardés ou en rupture de stock, nous vous appellerons ou vous enverrons un e-mail.

Dimensions

Toutes les dimensions ont été arrondies au pouce le plus proche.

Variantes de finition

Les caractéristiques de finition peuvent varier légèrement.

Facturation

Toute facturation est pro forma (paiement dû en totalité avant l'expédition par Kankakee Spikeball Inc.)

Tous les prix sont FOB Kankakee Spikeball Inc et sont sujets à changement sans préavis.

Inspection

Veuillez inspecter toutes les marchandises au moment de la livraison et n’accepter que les marchandises reçues en bon état. Si vous décidez d'accepter la livraison de marchandises qui peuvent sembler endommagées, veuillez noter que les articles ont été reçus endommagés, à côté de votre signature acceptant la marchandise. Si cela se produit, veuillez en informer Kankakee Spikeball Inc. immédiatement et assurez-vous de conserver tous les emballages d'origine.

Garantie à vie limitée

Tous les ensembles Spikeball™ achetés directement auprès de Spikeball™ ou d'un vendeur agréé Spikeball sont accompagnés d'une GARANTIE À VIE LIMITÉE. Cette garantie n'est pas transférable.

Visitez la demande de pièces pour remplir notre formulaire, prendre une photo et nous remplacerons vos pièces cassées gratuitement pendant toute la durée de vie du produit.

Pour lire la déclaration complète de garantie , cliquez ICI

Satisfaction garantie

Tous les ensembles Spikeball™ achetés directement auprès de Spikeball™ ou d'un vendeur agréé Spikeball sont accompagnés d'une garantie de satisfaction d'un an.

Pour lire la garantie de satisfaction totale , cliquez ICI

Réclamations

Les réclamations pour dommages, pénuries ou marchandises non conformes doivent être déposées auprès de Kankakee Spikeball Inc. dans les sept (7) jours suivant l'expédition.

L'acheteur renonce à tout droit de compenser ou de retenir les montants payés ou dus en vertu des présentes avec tout autre montant dû pour d'autres marchandises achetées auprès de Kankakee Spikeball Inc.

Force Majeure

Contrôle raisonnable, y compris, mais sans s'y limiter, les inondations, les incendies, les embargos, les guerres, les urgences nationales, les sabotages, les accidents, les lois gouvernementales, les ordonnances, etc. X

Conditions générales du programme de marketing par messages mobiles SMS/MMS

Spikeball (ci-après, « Nous », « Notre ») propose un programme de messagerie mobile (le « Programme »), que vous acceptez d'utiliser et auquel vous acceptez de participer, sous réserve des présentes Conditions générales de messagerie mobile et de la Politique de confidentialité https : //spikeball.com/policies/privacy-policy.html (l'« Accord »).

En vous inscrivant ou en participant à l'un de nos programmes, vous acceptez ces termes et conditions, y compris, sans limitation, votre accord pour résoudre tout litige avec nous par le biais d'un arbitrage exécutoire et individuel uniquement, comme détaillé dans la section « Résolution des litiges. » ci-dessous. Cet accord est limité au programme et n'est pas destiné à modifier les autres conditions générales ou la politique de confidentialité qui peuvent régir la relation entre vous et nous dans d'autres contextes.

  1. Inscription de l'utilisateur : le programme permet aux utilisateurs de recevoir des messages mobiles SMS/MMS en s'inscrivant de manière positive au programme, par exemple via des formulaires d'inscription en ligne ou basés sur une application. Quelle que soit la méthode d'inscription que vous avez utilisée pour rejoindre le programme, vous acceptez que le présent accord s'applique à votre participation au programme. En participant au programme, vous acceptez de recevoir des messages marketing mobiles automatiques ou préenregistrés au numéro de téléphone associé à votre inscription, et vous comprenez que le consentement n'est pas requis pour effectuer un achat auprès de nous. Bien que vous consentiez à recevoir des messages envoyés à l'aide d'un numéroteur automatique, ce qui précède ne doit pas être interprété comme suggérant ou impliquant que tout ou partie de nos messages mobiles sont envoyés à l'aide d'un système de numérotation téléphonique automatique (« ATDS » ou « numéroteur automatique »). Des messages et débits de données peuvent être appliqués. La fréquence des messages varie.
  2. Désinscription de l'utilisateur : si vous ne souhaitez pas continuer à participer au programme ou si vous n'acceptez plus le présent accord, vous acceptez de répondre STOP, END, CANCEL, UNSABSCRIBE ou QUIT à tout message mobile de notre part afin de vous désabonner du Programme. Vous pouvez recevoir un message mobile supplémentaire confirmant votre décision de vous désinscrire. Vous comprenez et acceptez que les options ci-dessus sont les seules méthodes raisonnables de désinscription. Vous reconnaissez que notre plateforme de messagerie texte peut ne pas reconnaître et répondre aux demandes de désabonnement qui altèrent, changent ou modifient les commandes de mots clés STOP, END, CANCEL, UNSUBSCRIBE ou QUIT, telles que l'utilisation d'orthographe différente ou l'ajout d'autres mots ou expressions. à la commande, et acceptons que Spikeball et ses prestataires de services n'auront aucune responsabilité en cas de non-respect de ces demandes. Vous comprenez et acceptez également que toute autre méthode de désinscription, y compris, mais sans s'y limiter, l'envoi de SMS autres que ceux indiqués ci-dessus ou la demande verbale à l'un de nos employés de vous retirer de notre liste, ne constitue pas un moyen raisonnable de vous désinscrire. .
  3. Description du programme : sans limiter la portée du programme, les utilisateurs qui choisissent de participer au programme peuvent s'attendre à recevoir des messages concernant le marketing, la promotion, le paiement, la livraison et la vente de produits, services et événements numériques et physiques. Les messages peuvent inclure des rappels de paiement.
  4. Coût et fréquence : des frais de message et de données peuvent s'appliquer. Vous acceptez de recevoir des messages périodiquement à notre discrétion. La fréquence des messages quotidiens, hebdomadaires et mensuels varie. Le programme implique des messages mobiles récurrents, et des messages mobiles supplémentaires peuvent être envoyés périodiquement en fonction de votre interaction avec nous.
  5. Instructions d'assistance : Pour obtenir de l'aide concernant le programme, envoyez « AIDE » au numéro dont vous avez reçu des messages ou envoyez-nous un e-mail à mike@spikeball.co . Veuillez noter que l'utilisation de cette adresse e-mail ne constitue pas une méthode acceptable de désinscription du programme. Les désinscriptions doivent être soumises conformément aux procédures énoncées ci-dessus.
  6. Divulgation MMS : le programme enverra des SMS TM (messages de fin) si votre appareil mobile ne prend pas en charge la messagerie MMS.
  7. Notre clause de non-responsabilité : le programme est proposé « tel quel » et peut ne pas être disponible dans toutes les régions à tout moment et peut ne pas continuer à fonctionner en cas de modification du produit, du logiciel, de la couverture ou d'autres modifications apportées par votre système sans fil. transporteur. Nous ne serons pas responsables des retards ou des échecs dans la réception des messages mobiles liés à ce programme. La livraison des messages mobiles est soumise à une transmission efficace de la part de votre fournisseur de services sans fil/opérateur de réseau et est hors de notre contrôle. Les opérateurs ne sont pas responsables des messages mobiles retardés ou non livrés.
  8. Conditions requises pour les participants : Vous devez disposer de votre propre appareil sans fil, capable de transmettre des messages bidirectionnels, utiliser un opérateur de téléphonie sans fil participant et être abonné au service sans fil avec service de messagerie texte. Tous les fournisseurs de téléphonie mobile ne proposent pas le service nécessaire pour participer. Vérifiez les capacités de votre téléphone pour obtenir des instructions de messagerie texte spécifiques.
  9. Restriction d'âge : vous ne pouvez pas utiliser ou interagir avec la Plateforme si vous avez moins de treize (13) ans. Si vous utilisez ou interagissez avec la Plateforme et que vous êtes âgé de treize (13) à dix-huit (18) ans, vous devez avoir l'autorisation de vos parents ou de votre tuteur légal pour le faire. En utilisant ou en vous engageant avec la Plateforme, vous reconnaissez et acceptez que vous n'avez pas moins de treize (13) ans, que vous avez entre treize (13) et dix-huit (18) et que vous avez l'autorisation de vos parents ou tuteurs légaux pour utiliser ou vous engagez avec la Plateforme, ou êtes majeur dans votre juridiction. En utilisant ou en vous engageant avec la Plateforme, vous reconnaissez et acceptez également que vous êtes autorisé par la loi applicable de votre juridiction à utiliser et/ou à vous engager avec la Plateforme.
  10. Contenu interdit : Vous reconnaissez et acceptez de ne pas envoyer de contenu interdit sur la Plateforme. Le contenu interdit comprend :

- Toute activité frauduleuse, calomnieuse, diffamatoire, scandaleuse, menaçante, de harcèlement ou de traque ;

- Contenu répréhensible, y compris les grossièretés, l'obscénité, la lascivité, la violence, l'intolérance, la haine et la discrimination fondée sur la race, le sexe, la religion, la nationalité, le handicap, l'orientation sexuelle ou l'âge ;

- Programmes informatiques piratés, virus, vers, chevaux de Troie ou autres codes nuisibles ;

- Tout produit, service ou promotion illégal là où ce produit, service ou promotion est reçu ;

- Tout contenu qui implique et/ou fait référence à des informations personnelles sur la santé qui sont protégées par la loi sur la portabilité et la responsabilité de l'assurance maladie (« HIPAA ») ou la loi sur les technologies de l'information sur la santé pour la santé économique et clinique (« loi HITEC ») ; et

- Tout autre contenu interdit par la loi applicable dans la juridiction à partir de laquelle le message est envoyé.

  1. Résolution des litiges : en cas de litige, de réclamation ou de controverse entre vous et nous, ou entre vous et Stodge Inc. d/b/a Postscript ou tout autre fournisseur de services tiers agissant en notre nom pour transmettre le message mobile. messages dans le cadre du Programme, découlant de ou liés à des réclamations statutaires fédérales ou étatiques, à des réclamations de droit commun, au présent Accord, ou à la violation, à la résiliation, à l'application, à l'interprétation ou à la validité de celui-ci, y compris la détermination de la portée ou de l'applicabilité du présent accord d'arbitrage, un tel litige, réclamation ou controverse sera, dans toute la mesure permise par la loi, déterminé par arbitrage à Chicago, dans l'Illinois, devant un arbitre.

Les parties conviennent de soumettre le différend à un arbitrage exécutoire conformément aux règles d'arbitrage commercial de l'American Arbitration Association (« AAA ») alors en vigueur. Sauf disposition contraire des présentes, l'arbitre appliquera les lois substantielles du circuit judiciaire fédéral dans lequel se trouve le principal établissement de Spikeball , sans égard à ses règles de conflit de lois. Dans les dix (10) jours calendaires suivant la signification de la demande d'arbitrage à une partie, les parties doivent sélectionner conjointement un arbitre ayant au moins cinq ans d'expérience en cette qualité et qui a une connaissance et une expérience de l'objet du litige. Si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur le choix d'un arbitre dans un délai de dix (10) jours calendaires, une partie peut demander à l'AAA de nommer un arbitre, qui doit satisfaire à la même exigence d'expérience. En cas de litige, l'arbitre décidera du caractère exécutoire et de l'interprétation de la présente convention d'arbitrage conformément à la loi fédérale sur l'arbitrage (« FAA »). Les parties conviennent également que les règles de l'AAA régissant les mesures de protection d'urgence s'appliqueront au lieu de demander une injonction d'urgence auprès d'un tribunal. La décision de l'arbitre sera définitive et exécutoire, et aucune partie n'aura de droit d'appel, à l'exception de ceux prévus à l'article 10 de la LGFP. Chaque partie supportera sa part des honoraires payés pour l'arbitre et l'administration de l'arbitrage ; cependant, l'arbitre aura le pouvoir d'ordonner à une partie de payer tout ou partie de ces frais dans le cadre d'une décision bien motivée. Les parties conviennent que l'arbitre n'aura le pouvoir d'accorder des honoraires d'avocat que dans la mesure expressément autorisée par la loi ou le contrat. L'arbitre n'aura aucune autorité pour accorder des dommages-intérêts punitifs et chaque partie renonce par les présentes à tout droit de demander ou de recouvrer des dommages-intérêts punitifs pour tout différend résolu par arbitrage.

LES PARTIES CONVIENNENT QUE CHACUNE PEUT PORTER DES RÉCLAMATIONS CONTRE L'AUTRE UNIQUEMENT À CAPACITÉ INDIVIDUELLE PAR ARBITRAGE ET NON EN TANT QUE DEMANDEUR OU MEMBRE DU GROUPE DANS TOUTE PROCÉDURE D'ARBITRAGE COLLECTIF OU REPRÉSENTATIVE. De plus, à moins que les deux parties n'en conviennent autrement dans un écrit signé, l'arbitre ne peut pas regrouper les réclamations de plus d'une personne et ne peut autrement présider aucune forme de recours représentatif ou collectif.

Sauf si la loi l'exige, ni une partie ni l'arbitre ne peuvent divulguer l'existence, le contenu ou les résultats d'un arbitrage sans le consentement écrit préalable des deux parties, sauf pour protéger ou poursuivre un droit légal. Si une condition ou une disposition de cette section est invalide, illégale ou inapplicable dans une juridiction, cette invalidité, illégalité ou inapplicabilité n'affectera aucune autre condition ou disposition de cette section ni n'invalidera ou ne rendra inapplicable cette condition ou cette disposition dans toute autre juridiction. . Si, pour une raison quelconque, un litige se déroule devant un tribunal plutôt que par arbitrage, les parties renoncent par la présente à tout droit à un procès devant jury. Cette disposition d'arbitrage survivra à toute annulation ou résiliation de votre accord de participation à l'un de nos programmes.

  1. Loi de Floride : Nous nous efforçons de nous conformer à la loi sur le télémarketing de Floride et à la loi sur la suppression des appels de Floride applicables aux résidents de Floride. À des fins de conformité, vous acceptez que nous puissions supposer que vous êtes un résident de Floride si, au moment de votre inscription au programme, (1) votre adresse de livraison, telle que fournie, est située en Floride ou (2) l'indicatif régional de le numéro de téléphone utilisé pour participer au programme est un indicatif régional de Floride. Vous acceptez que les exigences du Florida Telemarketing Act et du Florida Do Not Call Act ne s'appliquent pas à vous, et vous ne devez pas affirmer que vous êtes un résident de Floride, si vous ne répondez à aucun de ces critères ou, à titre subsidiaire, ne nous informez pas par écrit de manière affirmative que vous êtes un résident de Floride en nous envoyant un avis écrit. Dans la mesure où vous résidez en Floride, vous acceptez que les messages mobiles envoyés par nous en réponse directe à des messages mobiles ou à des demandes de votre part (y compris, mais sans s'y limiter, la réponse aux mots clés, les demandes d'adhésion, d'aide ou d'arrêt et les notifications d'expédition) seront ne constitue pas un « appel téléphonique de vente » ou un « appel téléphonique de sollicitation téléphonique commerciale » aux fins de l'article 501 des lois de Floride (y compris, mais sans s'y limiter, les articles 501.059 et 501.616), dans la mesure où la loi est par ailleurs pertinente et applicable.
  1. Divers : Vous garantissez et nous déclarez que vous disposez de tous les droits, pouvoirs et autorité nécessaires pour accepter les présentes conditions et remplir vos obligations en vertu des présentes, et que rien de ce qui est contenu dans le présent accord ou dans l'exécution de ces obligations ne vous placera en violation de tout autre contrat ou obligation. Le fait que l'une ou l'autre des parties n'exerce pas à quelque titre que ce soit un droit prévu aux présentes ne sera pas considéré comme une renonciation à tout autre droit prévu aux présentes. Si une disposition du présent Accord s’avère inapplicable ou invalide, cette disposition sera limitée ou supprimée dans la mesure minimale nécessaire afin que le présent Accord reste par ailleurs pleinement en vigueur et exécutoire. Toutes les nouvelles fonctionnalités, modifications, mises à jour ou améliorations du programme seront soumises au présent accord, sauf indication contraire explicite par écrit. Nous nous réservons le droit de modifier cet accord de temps à autre. Toute mise à jour du présent Accord vous sera communiquée. Vous reconnaissez votre responsabilité de consulter cet accord de temps à autre et d'être au courant de ces changements. En continuant à participer au programme après de tels changements, vous acceptez le présent accord, tel que modifié.